[indent] Q. Как различать авроров, вич-вочеров, хит-визардов и рядовых сотрудников ДОМП? В чём разница отделов ДОМП и ДОМБ?
[indent] A. Давайте разбираться.
[indent] Прежде всего стоит начать с разницы понятий безопасности и правопорядка, применительно к исполнительным структурам. На нашем проекте есть «департамент обеспечения магической безопасности» и «департамент обеспечения магического порядка». В чём их основные отличия? И почему департамент обеспечения магического порядка не включает в себя отдел обеспечения магической безопасности?
[indent] В общем смысле безопасность (как состояние защищённости перед возможными угрозами) действительно является следствием высокого уровня правопорядка (состояния упорядоченности общественных отношений, результат правотворческого и правореализационного процессов). Общую безопасность поддерживают все сотрудники Министерства. Однако в контексте государства безопасность чаще выделяют не как личное состояние, а как состояние целой нации. Ответственные за государственную безопасность лица (в нашем случае — вич-вочеры) отчитываются (или даже принимают секретные задания) напрямую перед Министром Магии или Визенгамотом. Поскольку ДОМБ работает с секретной информацией высокого стратегического уровня, включение других организационных звеньев в качестве посредников увеличивает риски обнаружения данной информации.
[indent] Таким образом, ДОМП и ДОМБ занимаются разными функциями, хотя и выполняют единую цель — поддержание правопорядка. Фигурирующая в названии департамента безопасность является национальной, а не личной. Аналогичным образом MI-5 не подчиняется службе столичной полиции, а CIA не ответственно перед полицейскими федеральными ведомствами.
[indent] В виду эксклюзивного положения ДОМБ некоторые волшебники сомневаются в том, что все методы департамента законны. Иногда для этих мнений действительно есть повод.
Департамент обеспечения магической безопасности. Вич-вочеры.
[indent] Основной орган внутренней разведки и контрразведки магической Британии. Является единственным департаментом Министерства, который уполномочен законно осуществлять и контролировать тайные операции по указанию самого Министра и Визенгамота. Занимается вопросами стратегической важности.
● разведывательная и контрразведывательная деятельность, шпионаж; | ● стратегические вопросы правопорядка; | ● работа со сведениями уровня государственной тайны; |
● борьба с терроризмом, вражеским шпионажем и другими особо опасными видами преступности; | ● борьба с видами скрыто организуемых особых угроз; | ● выполнение прямых поручений визенгамота или министра. |
[indent] Вич-вочеры становятся игрушкой бюрократии, которой способны злоупотреблять причастные ко власти лица. Законность их методов до сих пор не вошла полностью ни в одно из положений о работе в Министерстве, не говоря о том, что большая часть отчётов запечатывается и не вскрывается даже в Отделе Тайн!
[indent] Не так давно на одном из специальных заданий погиб Джейме Маккинон. Это трагедия. Но знаете, что ещё страшно? Я не уверен, что это Джейме Маккинон, а не его брат Кайл, потому что мне никто не дал проверить этот факт. Вся деятельность вич-вочеров закрыта. Мы с вами знаем лишь редкие имена.
[indent] Вич-вочеры говорят, что защищают Магическую Британию. Тогда почему над Министерством висит чёрная метка? Почему Косой переулок стал алей для террористов? Или Пожиратели Смерти недостаточный для них уровень? Где все эти контрданные?! Кому они передаются на самом деле?! А я напомню вам, что вич-вочеры работают напрямую с Визенгамотом, но никто из них не в праве проводить проверку против своих нанимателей.
[indent] Либо они ничего не делают, либо они делают что-то в интересах исключительно повязанных властью лиц.Сотрудник хххххххх ххх хххххх. Протокол слушанья от хх.хх.хххх
Департамент обеспечения магического порядка. Авроры.
● оперативно-розыскная работа, поиски опасных преступников; | ● борьба с «беловоротничковой» преступностью; | ● антитеррористическая деятельность; |
● тактические вопросы правопорядка; | ● борьба с организованной преступностью; | ● разведывательная деятельность, контрразведывательная деятельность. |
Департамент обеспечения магического порядка. Группа обеспечения магического правопорядка. Хит-визарды.
● патрулирование города; | ● антитеррористические операции; | ● обеспечение порядка на массовых мероприятиях; |
● борьба с организованной преступностью; | ● штурмовые работы; | ● сыскная и охранная деятельность. |
[indent] И авроры, и хит-визарды — это представители органов исполнительной власти, обладающие специальными профессиональными навыками,
а так же полномочиями, выходящими за рамки правовых возможностей обычных сотрудников министерства. Периодически эти группы действуют вместе (координация происходит под началом аврората).
[indent] Требования для вступления в ряды мракоборцев существенно выше, чем в ряды хит-визардов. Это не случайно: аврорат занимается тяжкими и особо тяжкими преступлениями, когда хит-визарды ответственны за все прочие.
[indent] Условно массовых хит-визардов можно сравнить с охраниками, а элитарных авроров с охотниками.
[indent] Примечательно, что внутри хит-визардов есть как сотрудники, занимающиеся непосредственными расследованиями дел, так и не причастные к процессу расследования, в принципе — вместо этого они выполняют роль боевой группы (создают прикрытие, действуют штурмовым отрядом).
[indent] Здравствуйте, уважаемое издательство.
[indent] Мне кажется, все мы должны сказать: «хватит». Хватит терпеть унижений от хит-визардов или, как они себя называют, патрульной группы. Моя лавка ххххх хх ххххх — скромный оазис, стоит облокотившись стенкой на каменное подспорье сомнительной гостиницы хххххх и постоянно подвергается нападкам и преступников, и хитов. Они две стороны одного зла..! В гостинице нередко отшиваются люди сомнительных дел, из-за чего их так же нередко забирают хит-визарды, но как они это делают, Мерлин, помилуй! Меня громят и притесняют обе стороны, а мне некуда обратиться! В последний раз во главе хит-визардов стоял Калеб Селвин. О нём было несколько выпусков как о герое, вы, должно быть, в курсе. На самом деле он злодей! Я сказал ему, что не впущу снова магов-офицеров в свою лавку, чтобы они прошли в гостиницу. Сказал, что прежде для меня это оборачивалось потерей клиентов и убытками, которые никто не возместил. И что он сделал? Отдал приказ меня скрутить!
[indent] Опубликуйте. Мы должны настоять на своих правах!Выброшенное письмо от ххххх ххх. Письмо перечёркнуто НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ ПЕЧАТАТЬ.
Главе ДОМП
Бартемиусу Краучу Старшему
от сотрудника аврората
хххххх хххххххЗаявление[indent] Докладываю, что ваши сотрудники (в особенности, Аластор Муди) пренебрегают корпоративной этикой, должностным уставом, святыми правилами морали. Работа в отделе невозможна (в особенности, для женщины — прим. докладываю как женщина).
[indent] В отделе приняты за норму постоянные грубости, задержки и халатное отношение к бумажной работе. Никакие оправдательные причины не учитываются, с новичков или женщин спрашивается столько же, сколько и с закостенелых сотрудников мужчин. Создаётся впечатление, что в отделе либо критической недостаток служащих (в особенности, если все нынешние вынуждены перерабатывать), либо в отделе совершенно ужасный менеджмент.
[indent] Прошу проверить работу глав местных отделений и провести экспертизу условий труда.
хххххх хххххххЗаявление на столе секретарши. Сверху приклеен стикер ЭТО ЧТО.
Департамент обеспечения магического порядка. Сектор борьбы с неправомерным использованием магии. Прочие сотрудники ДОМП.
[indent] Управление по охране, ответственное за обеспечение общественного порядка на территории Магической Великобритании.
[indent] В департаменте работает огромное количество людей, часть из которых занимается исключительно бумажной работой и следит за миграцией волшебников, ведёт учёт общественных жалоб, выводит статистику преступлений, выполняет приём и регистрация заявлений потерпевших волшебников, занимается экспертной оценкой каких-либо деталей с места преступлений, отправляется на вскрытие тел. Департамент представляет собой огромный узел, через который сотрудничают разные отделы, как и получают дополнительную информацию друг от друга.
[indent] Без данных секторов и возможности коммуницировать напрямую с магическими жителями, все остальные службы (аврорат, хит-визарды, вич-вочеры) бы попросту не имели смысла.
● сыскная деятельность; | ● учёт волшебников, регистрация анимагов; | ● выявление и отслеживание преступлений; |
● административная деятельность; | ● обеспечение общего порядка; | ● поддержание мер по предотвращению преступлений. |
[indent] <...>
[indent] В поисках сенсации я следил за взаимоотношением двух разных глав. Главы ДОМП и главы ДОМБ. Мои наблюдения велись на протяжении нескольких недель, и результат действительно стоит своего времени.
[indent] Глава ДОМБ <...>
[indent] В противовес главе ДОМБ Бартемиус Крауч Старший — сумасшедший карьерист, лишённый сердца. Без жалости он перепрыгивает через головы коллег и забирает их обязанности, а отслуживших своё сотрудников выкидывает на улицу. Тоже самое происходит в настоящем вопросе. Уверен, именно по наводке главы ДОМП аврорат получает всё больше дополнительных поручений, которые всё чаще преследуют предметы и вопросы вич-вочеров. Думаю, Старший Крауч задумал задушить своего коллегу, чтобы получить ещё больше власти.
[indent] Подумать: Может ли Старший Крауч использовать какой-то артефакт для такой производительности..?Из заметок репортёра.