11

morsmordre: mortis requiem

Объявление

лучший эпизод

LET'S MAKE A DEAL
лучший пост от трилла

Мерлин не слышал молитв так долго, что если бы экзистенциальные вопросы Трилла интересовали, он бы засомневался в его существовании. Мама увлеченно рассказывала тётке об успехах Деймоса в древнегреческом и его «таком нетипичном для мальчика его возраста» интересе к античной поэзии, и о том, что он закончил год на одни «превосходно». Тётя Тесс в ответ рассказывала о том, что Гидеон тоже отличник, да ещё и хорошо летает на метле, и о каких-то ещё его заслугах. Случайно вслушавшись в обсуждение двух женщин, Триллу показалось, что они ожесточенно играют в карты.

новости #192 от голоса морса Мем дня получай мем каждый день ПАЗЛЫв ожидании дождя новые сюжеты открываем запись в 6.4 и 6.5! Бродилка прогуляйся по магическому Лондону

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » morsmordre: mortis requiem » штормовой предел » xavier chevalier, 38; mm


xavier chevalier, 38; mm

Сообщений 1 страница 2 из 2

1

https://upforme.ru/uploads/001b/b9/c5/618/911229.gif https://upforme.ru/uploads/001b/b9/c5/618/107229.gif

XAVIER CHEVALIER

38 лет [12.09.1942] ● чистокровный ● fc: ben whishaw

образование

» Шармбатон, Этонсель 1961
   ↪ школьный хор Сhœur des Nymphes de la Forêt  1953-1959
   ↪ кружок магической пантомимы и клоунады мадам Кокто 1955-1960

» курсы повышения квалификации по специальности «Уход за магическими существами» (квалификация эколога высшей категории) // Ministère des Affaires Magiques de la France 1963.
» спецкурс по урегулированию морских магических происшествий и катастроф // Международная экстренная комиссия при Министерстве Магии 1964
» углубленный cпецкурс по обращению с шишугами // Фонд Охраны Шишуг 1976

деятельность

» Бюро магической экологии, стажёр (Ministère des Affaires Magiques de la France) 1961–1962 гг.
Бюро магической экологии, младший инспектор по магической экосистеме пролива Ла-Манш (Ministère des Affaires Magiques de la France) 1962–1963 гг. 
» Международная экстренная комиссия магического урегулирования, дежурный инспектор по магической экосистеме пролива Ла-Манш (Франция / Великобритания) 1964 гг.
» Департамент международного магического сотрудничества, сотрудник (Великобритания) 1965–1970 гг.
» Департамент международного магического сотрудничества, старший сотрудник (Великобритания) 1965–1970 гг.
» Административный отдел, заместитель секретаря пресс-службы Министерства Магии (Великобритания) 1970 г. - н.в.


доп. Фонд Охраны Шишуг, внешний консультант фонда 1975 г. - н.в.

лояльность

официально нейтральная позиция, является представителем аппарата министерства магии
тайно лоялен пс по личным причинам, но никакой активной поддержки не выказывает
в политическом отношении от своего лица высказывается только по вопросам экологии и сохранения среды обитания волшебных существ, активно поддерживает деятельность фонда охраны шишуг

способности

анимаг. в рамках школьного курса серьезно увлекался трансфигурацией и долгое время безрезультатно, на данный момент внесен в официальный реестер анимагов (анимагическая форма: кучерявая домашняя крыса);

острая интуиция. хотя ксавье и потомок древнего рода предсказателей, его “дар” больше проявляется в способности вычислять скрытые мотивы людей и предугадывать развитие бюрократических процессов. в связи с этим предельно осторожен в словах и действиях;

билингв. свободно владеет французским и английским языками. думает и ругается преимущественно на французском, создавая в глазах англичан образ воспитанного интеллигента;

углубленные знания по уходу за магическими существами. особенно за любимыми им шишугами (так же имеет лицензию на содержание и дрессировку шишуг, клубкопухов и шмыров). благодаря богатому опыту работы с морскими тварями, хорошо разбирается в уходе за ними и в оказании первой магической помощи (и существам, и пострадавшим от них);

актёрские навыки (и немного манипуляций). школьные годы провел в постоянных репетициях хора и кружка пантомимы, что очень хорошо сказалось на его коммуникативных навыках при выступлениях. несмотря на природную сдержанность, достаточно обаятелен и умеет расположить к себе собеседника. кроме того, с детства впитывал стиль общения своей семьи крайне склонной к обоснованным и уважительным дискуссиям за бутылкой хорошего вина;

показывает фокусы. самые настоящие, их секрет мадам Кокто раскрывала только своим самым верным и трудолюбивым ученикам;

владеет трансгрессией. но пользуется этим навыком только в крайних случаях (его укачивает).

слабые стороны:
плохо владеет метлой. и в бытовом, и в магическом смысле. в воздухе чувствует себя неуверенно, предпочитает камины, аппарацию, свои две ноги или в крайнем случае маггловский транспорт;

слабый соперник в магической дуэли. обладает хорошей реакцией для уклонения, но нападать и наносить серьезные увечия не умеет;

отсутствие патронуса. несмотря на обилие действительно счастливых воспоминаний, так и не смог овладеть магией вызова патронуса;

часто теряет чувство времени в анимагической форме. порой попадает под определенное забвение. в выходной день может часами “зависать” где-то в углу, занимаясь крысиными делами, забыв, зачем изначально обернулся;

без волшебной палочки почти бесполезен в быту. завязать галстук иногда становится целым испытанием. постоянно злится на домашние поломки, если не получается их ликвидировать с помощью магии. выручает только домовик жены.

имущество

личное имущество:
волшебная палочка работы французского мастера косме акажёра (11 дюймов, акация, волос матагота); достаточно своенравная и хитрая, Ксавье потребовалось почти два курса для того, чтобы овладеть ей и хотя бы перестать калечить себя и окружающих неудачно запущенными заклинаниями;
фамильный перстень рода шевалье; скромный перстень из серебра с прозрачным хрусталем. по сказанию в стене парижского особняка шевалье есть замаскированный портал. чтобы открыть его, нужно нажать перстнем на определенный кирпич. какой именно нужен кирпич, в какой именно части особняка и куда ведет портал, никто из потомков, к сожалению, не знает. эта часть предания не сохранилась и осталась лишь семейным преданием. тем не менее, кольцо передают по мужской линии из поколения в поколение. ксавьер считает, что это все ерунда и бабушкин бред, однако уже сам транслирует это сказание сыну.
почтовая сипуха шарлотта;  уже немолодая, но верная боевая подруга, всегда в срок доставляющая корреспонденцию.

семейное имущество:
⇢  парные зачарованные обручальные кольца (с китти); достаточно лаконичные кольца из белого золота. нагреваются, если опасность грозит владельцу кольца, и становятся ледяными, если что-то угрожает хозяину парного украшения. не всегда работают корректно в силу особенностей темпераментов и происхождения супругов шевалье.
⇢  парные зачарованные блокноты (с китти);
⇢  семейная метла «bluebottle»

домашние питомцы:
шишуга бартоломей; крайне дружелюбный, немного ленивый и вечно голодный магический зверь. живет у ксавье с момента переезда в магическую британию. громкий, веселый и крайне преданный (особенно китти). любит ходит на работу вместе с хозяевами, чтобы вытащить  из мусорки самые вкусные отходы бумажного производства.
клубопух фифи; любимый домашний питомец шевалье-младшего. на данный момент фифи уехала в хогвартс вместе со своим хозяином. крайне добродушный и очень преданный маленький питомец, который с первых дней жизни илая живет в доме шевалье.
жмыр джесси; своенравная домашняя дама. появилась в семье с подачи супруги. обожает китти, недолюбливает ксавье (особенно в форме крысы), терпит и воспитывает илая.

⇢  место проживания: засекречено министерством магии великобритании

⇢  фамильное гнездо рода шевалье: засекречено министерством магии франции

родственные связи

Ксавье не знает, насколько можно считать надежным источником хроник семейной истории своего выпивающего отца, но тот утверждал, что Шевалье – древний род французских магов, тесно сосуществовавших с магглами с начала своей истории и даже имевший определенное влияние на маггловскую политику (в том числе на суеверного  Людовика XI  и увлекавшегося астрологией Генриха III). В роду Шевалье были знаменитые предсказатели, придворные звездочеты, гадалки, а так же легендарные шуты. Но религиозная казнь магглами Жан-Антуана Шевалье (покойного пра-пра-прадеда Ксавье) в 1551 году окончательно разрушило добрые отношения между магическим родом и магглами. Многие родственники Ксавье и по сей день являются ненавистниками маггловской культуры и придерживаются ультра-правых взглядов, выступая у себя на родине за радикальный  магический сепаратизм, авторитаризм и жесткое поддержание магической иерархии.

etienne chevalier [1877-1963] ♰ + gisele chevalier (nee de la durand) [1890 - н.в.]
ch: yves chevalier [1917] + blanche chevalier (nee cotiar) [1922]
[indent]ch: simon white [????]
[indent]ch: stephen white [????]
[indent]ch: xavier chevalier [1942] + catherine chevalier [1945]
[indent][indent]ch: elias (eli) chevalier [1969]

история персонажа

Ксавье Шевалье (р. 12 сентября 1942) – британский чиновник французского происхождения, с 1970 года занимающий пост в административном аппарате Министерства магии Великобритании. Выходец из старинного магического семейства (французская родословная придворных астрологов и шутов). Получил образование в Шармбатоне, после чего поступил на службу в Бюро магической экологии (Франция), участвовал в урегулировании чрезвычайной ситуации в Ла-Манше в 1964 году, после чего принял приглашение от структуры международных связей Министерства Магии (Великобритания). Легализацию статуса на новом месте обеспечил брак с Кэтрин Руквуд, заключённый в 1967 году (один ребенок в браке, сын Илай 1969 г.р.). С середины 1970-х также числится внешним консультантом Фонда Защиты Шишуг (по данным информация скрыта структура выполняет не только природоохранные, но и менее очевидные финансовые функции).

Ксавье родился в 1942 году в древнем чистокровном роду Шевалье. Непростые родственные связи и вязкая атмосфера замалчивания с глубокого детства наложили очень специфический (и даже политический) отпечаток на личность Ксавье. В бесполезных попытках годами сбежать от прошлого, он все-таки снова и снова натыкался в себе на всех тех, кто когда-то был причастен к каждому несчастью этого проклятого рода.

Его отец, ярый пацифист и любитель магглов, Ив Шевалье считал, что ответственность за всё, что происходит в мире – боль общая, а оттого требующая слияния магического и маггловского сообществ. Сам Ив вырос в атмосфере высоких идеалов и острого магического консерватизма своей семьи в небольшом альпийском поселении под надзором строгих гувернеров и домовиков. Отца, пропадавшего день и ночь на работе из-за постоянно ухудшающегося положения в стране, погрязшей в расхлебывании последствий политических решений магглов, он практически не видел. Его мать Жизель тоже была занята рабочими вопросами, крайне обеспокоенная нестабильностью из-за милитаристских настроений в обоих обществах. С той самой поры беспокойного детства, Ив был крайне разочарован хрупкостью консервативного магического мира. Он нашел свое утешение в тайной дружбе с маггловскими мальчишками из бродячего цирка. Именно с ними, окончательно забросив учебу в Шармбатоне, Ив в свои пятнадцать лет и сбежал из родного гнезда, в котором потом еще много лет был persona non grata.

В какой-то момент будущий отец Ксавьера стал чувствовать определенную усталость от своих недалеких и даже слегка диковатых коллег. В моду стали входить несколько жуткие вещи (вроде так называемого цирка уродов), отчего Ив ощутил даже какую-то тоску по волшебному, не такому жестокому и не такому грязному миру, оставшемуся где-то в прошлом. Мириться со своим отцом (Этьеном Шевалье) он не желал. Кроме того, месье Шевалье к этому моменту занимал немаленький пост в министерстве и вряд ли был бы рад возвращению блудного сына в самый разагар антимаггловской кампании. Но вот переписку с матерью Ив все же решился возобновить. К его удивлению, Жизель ответила без какого-либо обвинения и даже направила некоторые денежные средства. Более того, мать с интересом отреагировала на колдокарточку с выступления воздушных гимнастов, назвав это зрелище “на удивление завораживающим”.

Некоторые слова отца о людской жестокости даже нашли у него отклик за это время, и Ив окончательно разочаровался бы в собственном выборе маггловского мира, если бы не случайная встреча на окраинах Парижа. В дальнейшем, как именно произошло их знакомство, Ив каждый раз рассказывал своему сыну по-разному, но одно повторял неизменно: встреча с пацифистской художницей и магической активисткой Бланш Котьяр вернула ему краски в черный безутешный год. Дерзкая, смелая и даже немного безумная, Бланш так напоминала ему самого себя, что Ив не мог даже иногда поверить собственному счастью – он не сумасшедший в своих идеалах, он не один, страх не вечен, смерть не победит, любовь будет сильнее.

Про этот жуткий и одновременно романтизированный этап жизни родителей Ксавье знает крайне немного: к этому моменту они уже оба жили в Париже, до последнего пытались оставаться со своими голодающими и умирающими друзьями-магглами, ужасно переживали, что не могут в глобальном смысле изменить что-то в этом незнакомом и крайне быстро меняющемся мире. Бланш была в положении, рисовала крайне тревожные и никому ненужные картины, которыми потом в годы оккупации их маггловские друзья топили печи. Ив выступал для детей в роли уличного мима и показывал фокусы (пока дети голодно наблюдали за тем, как тухлый мандарин в его руке превращается в гнилое яблоко). Но эти маленькие дела не делали никому лучше. Атмосфера в городе становилась все мрачнее. Стали появляться люди в форме, и привычный уклад жизни парижан очень быстро затрещал по швам. Именно в этот тяжелый период отец семейства Этьен Шевалье проявил мудрость консерватора и буквально насильно забрал сына с его избранницей в безопасное магическое поселение.

На тот момент дед Ксавье, Этьен Шевалье, уже был пресс‑секретарем премьер‑министра магии Франции. При его партии умеренных консерваторов магическая Франция взяла курс на постепенное отделение от маггловского сообщества и отложило план интеграции на дальнюю перспективу, сочтя магглов крайне агрессивной и радикально настроенной расой еще не готовой на близкий контакт с магическим миром. На тот момент семья Шевалье была достаточно истощена тяжелыми событиями, поэтому возвращение сына, появление у него невесты и рождение внука, как-то даже разбавили тяжелую и угрюмую атмосферу семейного поместья приходящего в упадок. Кроме того, сирота Бланш понравилась мадам Шевалье, несмотря на радикальные взгляды и юношеский максимализм. Она была недурна собой, из некогда уважаемого обедневшего рода и кроме того без ума любила Ива, что для Жизель, всегда проявлявшей определенный холод к сыну, было даже чем-то любопытным и крайне занимательным. Что-что, а безумную, иногда наигранную и крайне темпераментную любовь матери и отца Ксавье замечательно помнил с первых дней жизни. Громкие скандалы и выяснения отношений между родителями очень странно вписывались в пейзажи старинной французской архитектуры. Впрочем, скандалы эти были недолгими…

Вскоре Ив, ударившийся в радикальный пацифизм, увлекся маггловской богемой и сбежал в очередной раз в самый канун свадьбы, поселившись в тесной парижской коммуне. Несколько лет Бланш прожила в поместье с родителями Ива, от которого не приходило востей. Эти годы, проведенные в тревожной тоске по отцу, Ксавье впитал крайне глубоко.

А после случилось что-то еще. Что-то такое, чего Ксавье абсолютно не помнит. Как не помнит и то, как вернулся раскаявшийся Ив. Не помнит, что сказал ему Этьен Шевалье. Не помнит, почему бабушка вдруг решила, что будет лучше, если Ксавье поживет какое-то время у дальних родственников в Париже. И более того, он не помнил ни долгой дороги, ни собственных ночных кошмаров, ни оставшейся с ним тоски по семье, которую он немного начинал даже избегать и побаиваться. Он не знал, какого следующего решения от них ждать. Не знал, куда они решат деть его в следующем месяце. И даже не мог понять, как к нему относится очередная нервная родственница, оставляющая на завтрак абсолютно пресную холодную кашу на столе и даже не желавшая приятного аппетита. Однако хорошо помнил свой главный подарок на Рождество от дедушки Этьена. Уже немолодая сварливая шишуга Тони на следующие несколько лет станет для Ксавье единственным надежным другом.

Годы проведенные в Шармбатоне для Ксавье в оппозицию его тревожным ожиданиям о “новом ответственном этапе” стали самыми стабильными и счастливыми. В стенах замка он никогда не страдал от недостатка друзей, часто получал письма из дома (причем от всех членов семьи), не было такого дня, чтобы он нуждался в деньгах или в каких-то вещах. Кроме того, у Шевалье-младшего обнаружился наследственный интерес к клоунаде и сцене (интерес к сценическому искусству очень даже приветствовался на его родном факультете), а чуть позже выяснилось, что Ксавье обладает музыкальным слухом. Поэтому свободное от учебы время он проводил со своими однокурсниками в кружках, постоянно что-то мастерил, практиковал бытовую магию для создания декораций и костюмов, да и просто не находил свободной минуты на тоску и меланхолию. В школьные годы у него случилось несколько несчастных романов, но даже они не смогли омрачить, а только раскрасили новыми красками его счастливые воспоминания о школе, педагогах и французском братстве, которым он до сих пор ужасно дорожит и по которому очень скучает.

Но поистине судьбоносная встреча случилась с Ксавье, когда у его отца в связи с затянувшимся кризисом среднего возраста появилась блистательная идея провести с сыном отпуск во время чемпионата мира по квиддичу. Не сказать, чтобы Ксавье когда-то проявлял интерес к этой спортивной дисциплине. Более того, ехать он не хотел – у него на носу был конкурс хора и подготовка к выпускному экзамену. Но уговоры (и денежное вознаграждение) матери и деда оказались сильнее, поэтому Ксавье все же согласился на поездку с отцом в Британию.

Стоит сказать, что в родной школе в Пиренеях и педагоги, и однокурсники о жителях туманного Альбиона отзывались крайне иронично, но никаких конкретных представлений о родине Мерлина у Ксавье к моменту поездки так и не сформировалось (несмотря на углубленный курс международных связей, на котором он иногда благополучно сопел в плечо соседу). Перед поездкой он сильно нервничал и с подачи своего лучшего друга Констанса был готов парировать бесконечные ироничные шутки про альпийских единорогов и хор жирных жаб. Но ничего подобного от магов с других земель не последовало. Более того, Шевалье-младший был очень удивлен тому, что его отец знаком со многими деятелями из-за рубежа и действительно находит общие темы для разговоров (притом не самые простые и понятные для обывательского уха). Ксавье проникся некоторым интересом к личности Ива, и интерес этот в конечном итоге перешел даже в уважение и некую гордость.

И несмотря на то, что спортивным духом Ксавье так и не проникся, он проникся симпатией к странной и смешной девочке, дочке кого-то из компании бесконечных знакомых отца. Они пересекались с ней то и дело изо дня в день на матчах и, пока взрослые увлеченно раскидывали ставки на удаление, немного разговорились. Девочку звали Кэтрин, но в компании все взрослые называли её “Китти”. Ей было четырнадцать, ему на тот момент уже семнадцать, поэтому Шевалье отнесся к Китти со всей ответственностью названного старшего брата. Она с серьезным лицом говорила, что теперь он обязан на ней жениться, раз уж они проводят столько времени вместе. Ксавье вежливо кивал и пожимал плечами, иногда очень натурально играя “дурачка” в попытках притвориться непонимающим английского иностранцем. Впрочем в остальное время Китти вела себя достаточно адекватно и многие свои выпады называла лишь шуткою. Она много спрашивала его про Францию, шишуг, трансфигурацию, подсовывала какие-то задачки по зельеварению, а также помогала учить язык по “Ведьмополитену”, заверяя Ксавье, что обязательно будет работать в этом прогрессивном модном издательстве. Говорила она это очень уверенно, будто пытаясь его в чем-то переубедить, отчего очень забавно морщила нос и пыхтела, когда Ксавье осторожно выставлял перед собой поднятые в воздух ладони с неловким “j'ai bien compris”.

Месяц на чемпионате прошел незаметно. Для Ксавье он оказался каким-то важным переходным этапом для понимания, что за стенами Шармбатона всё же его ждет другая, несколько более приземленная, но все-таки разнообразная жизнь и такие же разнообразные люди. Китти стала для него не просто другом по переписке, а каким-то проводником в другой мир, который он еще боялся в одиночку открывать. Она писала ему стабильно каждую неделю, а он отвечал, не заставляя ее ждать. Китти писала обо всем и обо всех: иногда жаловалась на глупых однокурсниц, пытаясь показать, что она куда лучше их, еще маленьких и таких легкомысленных, иногда пересказывала какие-то темы с уроков, даже посвящала в школьные сплетни настолько, что к концу ее выпуска Ксавье уже выучил, кто на курсе Китти в кого был влюблен, у кого какие планы на сдачу экзаменов, чей кот съел пушистика её соседки, а еще кто с кем целовался под омелой (и с кем хотела бы поцеловаться сама Китти).

В это же время у Ксавье были свои темы для писем – после выпуска он серьезно был увлечен нарастающей экологической катастрофой в Ла-Манше из-за неконтролируемых магических выбросов из разлома в Атлантике. После смерти дедушки он рассматривал потенциальную карьеру в Министерстве как единственное нечто реальное. В попытках тем самым отдать дань человеку, когда-то наладившему жизнь его непутевого отца, Шевалье отдал несколько лет молодому (по меркам магической Франции) Бюро магической экологии. Экологическая повестка оказалась для молодого выпускника Шармбатона очень подходящим стартом. Кроме того искренняя обеспокоенность, которую он транслировал, очень хорошо коррелировала с биографией его семьи, и некоторое время за ним и за его программами с интересом наблюдала правая молодежь.

Настоящую известность и билет в мир большой политики Ксавье принесло событие трагическое, как это часто и бывает на политической арене. В результате неконтролируемого разлома в Атлантике экосистема пролива оказалась под угрозой уничтожения, а международные отношения между Францией и Британией на грани дипломатического скандала. Ксавье, к тому моменту занимавший должность инспектора по магической экосистеме пролива, оказался в числе ключевых специалистов, задействованных в урегулировании. Оперативность в системе отчетов и несколько инновационных предложений по нейтрализации последствий британскими коллегами из Международной экстренной комиссии были приняты с большим энтузиазмом, несмотря на некоторое неловкое высокмерие молодого специалиста. Именно тогда Шевлаье поступило предложение перейти на постоянную работу в Великобританию в Департамент международного магического сотрудничества. Вероятнее всего предложение было политической шпилькой для терпящего кадровый кризис аппарата Французского Министерства, но тем не менее Ксавье посчитал предложение выгодным и из вежливости принимать его сразу не стал, чтобы не шокировать собственное начальство.

Переезд состоялся в 1965 году. Ксавье покинул Париж без особого сожаления: семья становилась для него всё более чужой после смерти деда, завистливые коллеги на работе начинали подготавливать почву для очередной интриги и перспектива строить карьеру в нейтральной британской среде казалась привлекательной как никогда. В Лондоне он быстро освоился, подтвердив репутацию толкового бюрократа, умеющего находить общий язык с обеими сторонами. Его свободное владение английским и дипломатичность сделали его ценным сотрудником отдела, курировавшего связи с Францией. Любить родину (как и семью) на расстоянии оказалось куда более выгодной стратегией.

В 1967 году состоялся его брак с Китти, с которой он после своего переезда в Британию возобновил общение теперь уже не по переписке. Она оказалась для него верным другом, несмотря на истинно склочный нрав и порой вредный характер. Это Ксавьер воспринимал скорее как милую особенность, которая, впрочем, высасывала из него все больше и больше сил. И в конце концов, брак дал ему британское магическое гражданство, что окончательно закрепило его статус на новой родине и позволило чувствовать себя на работе уже на законных основаниях своим. В 1969 году у пары родился сын Илай, и Ксавье с головой погрузился в рутину семейной жизни и министерской службы.

С 1970 года в связи с таинственной смертью предшественника он перешёл в Административный отдел Министерства магии, заняв должность заместителя секретаря пресс-службы. На этом посту он отвечал за коммуникации между ведомствами и подготовку официальных заявлений, касающихся преимущественно экологической и социальной повестки. Его публичная позиция оставалась неизменно нейтральной, а личные симпатии – тщательно скрытыми за профессиональной вежливостью. С подачи Ксавьера (и под его неустанной протекцией) в 1975 году Китти основала Фонд охраны шишуг (проект формально занимался защитой этих созданий, но в узких кругах поговаривали, что через него проходили и менее публичные финансовые потоки, позволявшие Шевалье сохранять определённую степень независимости от министерских бюджетов). Ксавье стал внешним консультантом фонда, что давало ему удобное прикрытие для контактов с французскими коллегами и одновременно служило своеобразным “запасным аэродромом”.

К последним годам работы в Министерстве политический климат в Британии заметно накалился, и игнорировать подобные изменения стало невозможным даже за семейными спокойными ужинами. Активность Пожирателей смерти нарастает, и в коридорах Министерства всё чаще звучат тревожные разговоры, суть которых Шевалье хоть и отражает, но делает вид, что не понимает. Ксавье, обладая наследственной интуицией и многолетним опытом выживания в семейных дрязгах, достаточно ясно осознает опасность открытой поддержки любой из сторон. Он предпочитает оставаться в тени своей должности, аккуратно выполняя обязанности и уделяя максимум внимания семье, своему единственному островку стабильности в мире, который снова начал раскачиваться. Его прошлое, полное переездов и политических маневров, теперь работает как на него, так и против – никакой уверенности в том, что его не обвинят в шпионаже или диссидентстве у Шевалье нет. Разумеется, он умеет ждать и не делает резких движений, зная, что любая политическая катастрофа – это одновременно и шанс, и ловушка, цена выхода из которой может оказаться непосильной.

осн. персонаж

основнее не бывает

планы на игру

пока что буду втягиваться с супружницей в лор по мере возможности (при неглобальной сюжетной необходимости можете ткнуть)
в силу отрицательного отношения старшей французской части семьи к магглам было бы логично идеологически посотрудничать/попасть под шантаж пожирателей

связь с вами

удобнее через форум (лс)

Пробный пост

День идет томительно долго. Ксавье предчувствовал, что ничего хорошего после этого заседания не ждёт. Ни его, ни коллег. А значит пришло время нервно хлюпать крайне приторным чаем и делать вид, будто бы считать нервозность начальства не получилось. Он посмотрел на стрелку часов. Неприятное ощущение какого-то неизбежного события подкралось незаметно.
И вот оно. Кто бы сомневался, что Салли в приёмной материализуется как по волшебству со своим запечатанным конвертом. Торопливый шепот в коридоре скорее только подпитывает очередное ощущение тревоги – да, это она. Все-таки распознать подобное Ксавье может. Это как отличить белое от черного, если только ты зряч. Вероятно за такое тонкое чутье его на работе и не переносят, потому что ждет он всегда только плохого, а плохое, как правило, исполняется куда с большей охотой, чем хорошее.

Ксавье не встаёт. Он смотрит на дверь, за которой уже начали перешёптываться, и чувствует, как чай в чашке становится совсем холодным. Невыносимо. Но вместе с тем как-то любопытно. Никто не входит к нему с официальным сообщением, но он и так все понимает. Где-то на севере, говорят, есть жертвы, но имен и цифр пока учтиво нет. И что ему делать с этой информацией? Точнее, что делать в ее полном отсутствии. Говорить о том, что Министерство хранит молчание, авроры собирают данные, а на столе у господина Министра скоро будет папочка не просто с именами, а с досье на каждого из виновных? Ксавье не торопится брать перо, только хмыкает (почти неслышно) и все-таки делает глоток. Мерзковато.

Звуки за дверью, кажется, стихли. Там, в общем зале, странная тишина. Не рабочая, как обычно. Исчез гул, шаги стали осторожнее, словно все боятся спугнуть что-то невидимое или навлечь это невидимое на себя. Проклятие, разумеется, висит сейчас над каждым из них. Или это он уже идет на поводу собственной паранойи? Что сказать, что написать… Как отвечать за то, за что ты ответа в принципе не несешь? И ведь это было так очевидно: они угрожали, они предупреждали. А разведка французского министерства дала наводки еще неделю назад. И он ведь прекрасно знал, что они дошли до адресанта без малейших искажений.

Ксавье поднимается, подходит к двери и приоткрывает её ровно настолько, чтобы видеть коллег. Они сидят неподвижно, кто-то смотрит в одну точку, кто-то перебирает бумаги без всякой цели. Вероятнее всего, их всех ождиает сначала выволочка, затем уже конференция по вопросу безопасности. Или опасности – это уже как решат те-о-ком-лучше-не-говорить. В воздухе висит напряжение, тягучее и липкое, хуже любой паники, потому что оно не знает, куда выплеснуться. Оно застряло поперек горла, а все упорно делают вид, что ничего не произошло. Все идет по плану. Все в рамках обусловленных обязательств.

Взгляд падает на Льюиса, одного из старших в аврорате в дальнем углу. Странная улыбка на обезображенном старыми раннами лице. То ли истеричная, то ли действительно довольная. Губы растянуты, глаза блестят, но в этом блеске нет ничего живого, скорее какая-то бюрократическая необходимость реакции на событие. И чего от него ждать? Очередного помешанного спича о том, что Министерство выдержит и такую провокацию? Или может покаяния в собственных убеждениях? Ответа нет, и от этого становится только неуютнее.

Ксавье закрывает дверь и делает несколько шагов в тяжелом молчании к столу. Кладет ладонь на блокнот, наверняка зная – она сейчас сделала точно также. Пальцы чувствуют слабое, едва уловимое тепло. Значит, с ней всё в порядке, по крайней мере сейчас. Он не пишет, просто держит руку на страницах, позволяя этому теплу немного успокоить дрожь внутри. Илай, наверное, сейчас в Хогвартсе на обеде или на своих очередных занятиях по метле. Как же они ему не даются... Да. Там безопасно. По крайней мере, так убеждает она. А кто он такой, чтобы ей не верить. Она. Бесконечная причина надеяться на лучшее, зная все худшее наперед. 

Сейчас уже нигде не безопасно.

Время тянется медленно. Тишина бесконечна. Чай невозможно пить, но и вылить жалко. Думать о чае в такой ситуации, наверное, кощунство. Но о чем еще думать, когда думать тебе еще не разрешили? Не давали отмашки, когда кто-нибудь из начальства наконец решит спустить ему официальную инструкцию. А пока что есть только это странное, затянувшееся мгновение между известием и действием, в котором ничего не происходит. И происходит всё сразу. Ох, уж этот маггловский феномен Шредирнгера. Кажется, Илай что-то увлеченно рассказывал на каникулах о суперпозиции. Так забавно поправлял очки и говорил, что магглы крайне удивительные ребята. Особенно эта их физика. Интересуется не тем, чем нужно… И главное не тем, что было бы безопасно…

Чай остыл окончательно. Ксавье устало смотрит на часы. Стрелка почти не движется. Это будут долгие пятнадцать минут в безвременье.

Отредактировано Xavier Chevalier (2026-07-02 19:10:57)

+11

2

[indent]
❛❛
Доброго времени суток, волшебник! Приветствуем на проекте «MORSMORDRE», ваша анкета находится на стадии проверки. Администрация направит свои вопросы или исправления вместе с личной совой в течение трех суток. На исправления, в случае необходимости, у вас будет также три дня. Благодарим за ожидание!
[indent]
❜❜

0


Вы здесь » morsmordre: mortis requiem » штормовой предел » xavier chevalier, 38; mm


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно